Bu, Qazan xanlığı məqaləsinin müzakirə səhifəsidir. |
Məqalə prinsipləri
|
Tatar əlifbasını düz başa düşürəmsə, tatar dilinin kiril əlifbasındakı «к» hərfi həm “k” kimi, həm də “q” kimi oxunur, amma tatar dilinin latın əlifbasında artıq “k” və “q” hərfləri fərqlənir. Əgər düz başa düşürəmsə, tatarca Kazan/Qazan şəhərinin adı kiril qrafikasıyla “Казан”, latın qrafikasıyla “Qazan” yazılır. Yəni, əgır düz başa düşürəmsə, Azərbaycan hərfləri ilə “Qazan” kimi səslənir. Bunu nəzərə alaraq, şəxsən mənim fikrimcə azərbaycanca “Qazan” daha düzgün olardı. Amma!!! Təəssüf ki, biz burada orijinal tədqiqat apara bilmərik. Bunu dilçilər və sair uyğun olan mütəxəssislər müəyyənləşdirib dərc eləməlidirlər. Azərbaycandilli mənbələrdə əsasən сайтами“Kazan” və “Kazan xanlığı” variantlarına rast gəlirəmşəhərin adı üçün əsasən "Kazan" variantına rast gəlirəm. Hərçənd ki, tarixə aid mənbələrdə "Qazan" variantı da keçir. Xanlılğa gəlincə isə həm "Kazan xanlığı" variantı da, həm "Qazan xanlığı" variantı da mənbələrdə var.Zohrab Javad (müzakirə) 10:04, 7 aprel 2025 (UTC)Cavabla