Razmik Panosyan (erm. Ռազմիկ Փանոսեան; 2 fevral 1964[1], Beyrut)[2] — erməniəsilli Kanada tarixçisi və politoloqu.
Razmik Panosyan | |
---|---|
| |
Doğum tarixi | 2 fevral 1964(1964-02-02)[1] (61 yaş) |
Doğum yeri |
Etnik erməni olan Panosyan 1964-cü ildə Livanın Beyrut şəhərində anadan olmuşdur. O, Kanadada "[erməni] icması ilə məşğul olan" ailədə böyümüşdür.[3] İngilis, fransız və erməni dillərini bilir.[4] O, 2002-ci ildə London İqtisadiyyat Məktəbində (LSE) namizədlik dissertasiyasını müdafiə etmişdir.[5] Onun dissertasiya işi "Multilokal milli kimliyin təkamülü və müasir millətçilik siyasəti: Ermənistan və onun diasporu" adlandırmışdır.[6]
O, Beynəlxalq İnsan Hüquqları və Demokratik İnkişaf Mərkəzində siyasət direktoru olmuş və Birləşmiş Millətlər Təşkilatının İnkişaf Proqramında (BMTİP) də daxil olmaqla, beynəlxalq məsləhətçi kimi fəaliyyət göstərmişdir. O, London İqtisadiyyat Məktəbində və London Universitetində mühazirələr oxumuşdur. Hal-hazırda Portuqaliyada yaşayan Panosyan 2013-cü ildən Kalust Gülbəkyan Fondunun erməni icmaları departamentinin direktorudur.[5]
Panosyan "The Armenians: From Kings and Priests to Merchants and Commissars" (ISBN 9780231139267) kitabının müəllifidir. 2006-cı ildə "Columbia University Press" tərəfindən nəşr edilmişdir.[7] Kitab erməni tarixini və milli kimliyini geniş və balanslı şəkildə işıqlandırdığına görə geniş rəğbət qazanmışdır.[8] Ceyms Robert Rassell öz icmalında kitabı "erməni milli kimliyinin inkişafı ilə bağlı indiyə qədər hər hansı bir dildə yazılmış ən diqqətlə araşdırılmış və elmi araşdırma kimi qiymətləndirmişdir.[9] Levon Çorbacyan yazmışdır ki, onun cüzi etirazına baxmayaraq, kitab "qeyri-adi dərəcədə balanslaşdırılmış, empirik cəhətdən əsaslandırılmış və nəzəri cəhətdən cəlbedicidir".[10] Vilyam Safran kitab haqqında yazmışdır: "Bu, birinci dərəcəli alimlikdir. Hərtərəfli sənədləşdirilmişdir. Yalnız onun qeydlərindəki istinadlar mətni xeyli genişləndirən və tamamlayan təfərrüatlar, əhali statistikası və digər ciddi məlumatlar erməni hisslərinin çoxsaylı poetik təlqinləri ilə tarazlaşdırılır. Kitab digər diaspor xalqlarının öyrənilməsi üçün nümunə ola bilər".[11]